KONTAKT

Pages

RSS Kanał informacyjny PK

Informationsklausel - E-Mail-Korrespondenz,,pl,Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk,,pl,Nach art,,pl,Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates,,pl,EU,,it. Prokuratury Rejonowej w Lęborku

Zgodnie z art. 13 Absatz. 1 in 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 von 27 April 2016 r. über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46,,pl,OJ,,pl,UE L,,ja,str.1,,en,weiter,,pl,allgemeine Datenschutzvorschriften,,pl,RODO,,lt,Der Verwalter Ihrer persönlichen Daten ist die Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk,,pl,Das hat seinen Sitz in der Ul,,pl,Datenschutzbeauftragter der Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk ist Frau Marlena Lipińska,,pl,Adresse E-Mail iod@slupsk.po.gov.pl,,da,Bereitstellung Ihrer persönlichen Daten,,pl,usw.,,sl,es ist freiwillig,,pl (Dz.Urz. UE L 119, str.1) (dalej: ogólne rozporządzenie o ochronie danych, RODO):

  1. administratorem Państwa danych osobowych jest Prokuratura Rejonowa w Lęborku, która ma swoją siedzibę przy ul. Przyzamcze 2, 84-300 Lębork;
  2. inspektorem ochrony danych w Prokuraturze Rejonowej w Lęborku jest Pani Marlena Lipińska, adres e-mail iod@slupsk.po.gov.pl;
  3. podanie przez Państwa danych osobowych (NAME, nazwisko, adres e-mail, itd.) jest dobrowolne, aber notwendig, um die Kommunikation mit der Staatsanwaltschaft zu gewährleisten,,pl,Die angegebenen Daten werden auf der Grundlage von Kunst verarbeitet,,pl,pkt c,,en,allgemeine Datenschutzvorschriften,,pl,und in Übereinstimmung mit der Datenschutz-Grundverordnung,,pl,Ihre,,pl,personenbezogene Daten sind nicht auf ein Drittland / eine internationale Organisation übertragbar,,pl,Prozessoren können an der Verarbeitung Ihrer Daten teilnehmen,,pl,Dies gewährleistet eine ausreichende Sicherheit Ihrer Daten,,pl,Unternehmen, die die Datenvernichtung sicherstellen,,pl,usw.,,pl;
  4. podane dane są przetwarzane na podstawie art. 6 Absatz. 1 pkt c) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, a także zgodnie z treścią ogólnego rozporządzenia o ochronie danych;
  5. Państwa dane osobowe nie podlegają przekazywaniu do państwa trzeciego/organizacji międzynarodowej;
  6. w procesie przetwarzania Państwa danych mogą uczestniczyć podmioty przetwarzające, które zapewnią odpowiednio wysokie bezpieczeństwo Państwa danych. Podmiotami tymi mogą być np. firmy zapewniające serwis i obsługę informatyczną, firmy zapewniające niszczenie danych, itp.;
  7. Ihre persönlichen Daten werden für den Zeitraum gespeichert, der für die Verarbeitung notwendig ist,,pl,Monate ab dem Datum des Abschlusses der Korrespondenz,,pl,Sie haben das Recht auf Ihre Daten zuzugreifen und sie zu korrigieren,,pl,Die von Ihnen angegebenen persönlichen Daten unterliegen nicht der Löschung,,pl,Beschränkung ihrer Verarbeitung oder Übertragbarkeit,,pl,Sie haben auch nicht die Möglichkeit, ihrer Verarbeitung zu widersprechen,,pl,die Bereitstellung personenbezogener Daten ist Voraussetzung für die Korrespondenz mit der Staatsanwaltschaft,,pl, zgodnie przepisami archiwizacyjnymi, tj. przez okres 12 miesięcy od dnia zakończenia korespondencji;
  8. posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych i ich sprostowania;
  9. podane przez Państwa dane osobowe nie podlegają usunięciu, ograniczeniu ich przetwarzania czy możliwości przeniesienia danych. Nie mają Państwo również możliwości wniesienia sprzeciwu wobec ich przetwarzania;
  10. podanie danych osobowych jest warunkiem koniecznym prowadzenia korespondencji z Prokuraturą. Verweigerung verhindert, dass das Ziel des Kontakts erreicht wird,,pl,Sie haben das Recht, eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde einzureichen,,pl,Der Präsident des Büros für den Schutz personenbezogener Daten, wenn Sie bestätigen,,pl,dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten gegen die Bestimmungen der allgemeinen Datenschutzverordnung verstößt,,pl,in Übereinstimmung mit Kunst,,pl,pkt d,,en,allgemeinen Datenschutzbestimmungen gelten diese Rechte und Pflichten nicht für Fälle von Strafverfolgung,,pl,Eine Informationsklausel für Personen, die Anträge auf öffentliche Informationen stellen,,pl;
  11. mają Państwo prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, tj. Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych gdy uznacie Państwo, że przetwarzanie Waszych danych osobowych narusza przepisy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych.
  12. zgodnie z art. 23 Absatz. 1 pkt d) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych powyższe prawa i obowiązki nie mają zastosowania w sprawach prowadzonych postępowań prokuratorskich.

Klauzula informacyjna dla osób składających wnioski o udostępnienie informacji publicznej do Prokuratury Rejonowej w Lęborku

Zgodnie z art. 13 Absatz. 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/679 von 27 April 2016 r. über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46,,pl,OJ,,pl,UE L,,ja,str.1,,en,weiter,,pl,allgemeine Datenschutzvorschriften,,pl,RODO,,lt,Der Verwalter Ihrer persönlichen Daten ist die Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk,,pl,Das hat seinen Sitz in der Ul,,pl,Datenschutzbeauftragter der Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk ist Frau Marlena Lipińska,,pl,Adresse E-Mail iod@slupsk.po.gov.pl,,da,Bereitstellung Ihrer persönlichen Daten,,pl,usw.,,sl,es ist freiwillig,,pl (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych) informuję, das:

  1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Prokuratura Rejonowa w Lęborku, która ma swoją siedzibę przy ul. Przyzamcze 2, 84-300 Lębork;
  2. Dane kontaktowe do inspektora ochrony danych: , Marlena Lipińska; adres e-mail: iod@slupsk.po.gov.pl
  3. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji złożonego wniosku o udostępnienie informacji publicznej na podstawie art. 2 ustawy o dostępie do informacji publicznej z dnia 6 September 2001 Jahr.
  4. Pani/Pana dane osobowe mogą być udostępnione wyłącznie organom upoważnionym na podstawie odrębnych przepisów.
  5. Ihre persönlichen Daten werden nicht an ein Drittland / eine internationale Organisation weitergegeben,,pl,Sie haben das Recht auf Ihre persönlichen Daten zuzugreifen,,pl,Änderungen und Löschungen,,pl,in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften,,pl,Ihre personenbezogenen Daten werden für den Zeitraum gespeichert, der erforderlich ist, um die in Punkt 1 genannten Ziele zu erreichen,,pl,und nach dieser Zeit für den Zeitraum und in dem Umfang, der von den Bestimmungen des allgemein anwendbaren Rechts verlangt wird,,pl,Sie haben das Recht, eine Beschwerde beim Aufsichtsorgan des Präsidenten des Amtes für Datenschutz einzureichen,,pl,wenn du dich fühlst,,pl.
  6. Posiada Pani/Pan prawo dostępu do treści swoich danych, zmiany oraz usunięcia, zgodnie z obwiązującymi przepisami.
  7. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celów określonych w pkt. 3, a po tym czasie przez okres oraz w zakresie wymaganym przez przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
  8. Ma Pan/Pani prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego Prezesa Urzędu Ochrony Danych, gdy uzna Pani/Pan, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten in Bezug auf Sie gegen die Bestimmungen der Datenschutzgrundverordnung verstößt,,pl,Ihre Daten werden nicht automatisch verarbeitet,,pl,Informationsklausel für Personen, die Beschwerden und Anträge bei der Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk einreichen,,pl,Datenschutzbeauftragter,,pl,Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet, um eine Beschwerde oder einen Antrag auf Art,,pl,............,,en,Das Gesetz über die Staatsanwaltschaft vom ..................,,pl,Persönliche Daten,,pl 27 April 2016 r.
  9. Pani/Pana dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany.

Klauzula informacyjna dla osób składających skargi i wnioski do Prokuratury Rejonowej w Lęborku

Zgodnie z art. 13 Absatz. 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/679 von 27 April 2016 r. über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46,,pl,OJ,,pl,UE L,,ja,str.1,,en,weiter,,pl,allgemeine Datenschutzvorschriften,,pl,RODO,,lt,Der Verwalter Ihrer persönlichen Daten ist die Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk,,pl,Das hat seinen Sitz in der Ul,,pl,Datenschutzbeauftragter der Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk ist Frau Marlena Lipińska,,pl,Adresse E-Mail iod@slupsk.po.gov.pl,,da,Bereitstellung Ihrer persönlichen Daten,,pl,usw.,,sl,es ist freiwillig,,pl (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych) informuję, das:

  1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Prokuratura Rejonowa w Lęborku, która ma swoją siedzibę przy ul. Przyzamcze 2, 84-300 Lębork;
  2. Dane kontaktowe do inspektora ochrony danych: Inspektor ochrony danych, Marlena Lipińska; adres e-mail: iod@slupsk.po.gov.pl
  3. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji złożonej skargi lub wniosku na podstawie ustawy z dnia 28 stycznia 2016r. Prawo o prokuraturze (Dz.U.2017.1767.j.t.).
  4. Pani/Pana dane osobowe mogą być udostępnione wyłącznie organom upoważnionym na podstawie odrębnych przepisów.
  5. Ihre persönlichen Daten werden nicht an ein Drittland / eine internationale Organisation weitergegeben,,pl,Sie haben das Recht auf Ihre persönlichen Daten zuzugreifen,,pl,Änderungen und Löschungen,,pl,in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften,,pl,Ihre personenbezogenen Daten werden für den Zeitraum gespeichert, der erforderlich ist, um die in Punkt 1 genannten Ziele zu erreichen,,pl,und nach dieser Zeit für den Zeitraum und in dem Umfang, der von den Bestimmungen des allgemein anwendbaren Rechts verlangt wird,,pl,Sie haben das Recht, eine Beschwerde beim Aufsichtsorgan des Präsidenten des Amtes für Datenschutz einzureichen,,pl,wenn du dich fühlst,,pl.
  6. Posiada Pani/Pan prawo dostępu do treści swoich danych, zmiany oraz usunięcia, zgodnie z obwiązującymi przepisami.
  7. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celów określonych w pkt. 3, a po tym czasie przez okres oraz w zakresie wymaganym przez przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
  8. Ma Pan/Pani prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego Prezesa Urzędu Ochrony Danych, gdy uzna Pani/Pan, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten in Bezug auf Sie gegen die Bestimmungen der Datenschutzgrundverordnung verstößt,,pl,Ihre Daten werden nicht automatisch verarbeitet,,pl,Informationsklausel für Personen, die Beschwerden und Anträge bei der Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk einreichen,,pl,Datenschutzbeauftragter,,pl,Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet, um eine Beschwerde oder einen Antrag auf Art,,pl,............,,en,Das Gesetz über die Staatsanwaltschaft vom ..................,,pl,Persönliche Daten,,pl 27 April 2016 r.
  9. Pani/Pana dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany.