KONTAKT

Pages

RSS Kanał informacyjny PK

Erklärung des Sprechers - PO IV WOS 0610.37.2019

Slupsk, von 08 listopada 2019r.

PO IV WOS 0610.37.201

Mitteilung Nr. 37/19

(Bedenken bójki przy użyciu noża ze skutkiem śmiertelnym pomiędzy obywatelami Ukrainy i Gruzji)

 

Die Bezirksstaatsanwaltschaft in Słupsk richtete eine Anklage gegen Ihor S an das Bezirksgericht Słupsk,,pl,und Otar S.,,pl,in Verbindung mit einem Messerkampf,,pl,während der der Mord an Daviti G,,pl,dass der tragische Kampf an diesem Tag stattgefunden hat,,pl,in Gliś Wielki,,pl,Kreis Bytów,,pl,infolge des wachsenden Konflikts an diesem Tag zwischen dem ukrainischen Bürger Ihor S.,,pl,und die Bürger von Georgia Otar S.,,pl,und Davitim G,,bg,Infolge der Eskalation dieses Konflikts,,pl,Ihor S,,en,während eines Messerkampfes mit Daviti G,,pl. (Jahr 28) oraz Otarowi S. (Jahr 38) w związku z udziałem w bójce z użyciem noża, podczas której doszło do zabójstwa Davitiego G.

Die Ergebnisse der Untersuchungsergebnisse, iż do tragicznej w skutkach bójki doszło w dniu 23 marca 2019r. w Gliśnie Wielkim (powiat bytowski) na skutek narastającego w tym dniu konfliktu pomiędzy obywatelem Ukrainy Ihorem S., a obywatelami Gruzji Otarem S. i Davitim G. W wyniku eskalacji tego konfliktu, Ihor S. podczas stoczonej na noże walki z Davitim G. er stach ihn ein paar Schläge, darunter,,pl,im Brustbereich,,pl,infolge dessen starb der Mann,,pl,und dann auch noch mit Otar S. gegen die Messer kämpfen,,pl,Ihn in die Brust zu stechen und zu versuchen, ihn zu töten, verursachte ihm schwere Verletzungen, die sein Leben bedrohten,,pl,Infolge dieses zweiten Zusammenstoßes hat Ihor S.,,pl,Er erlitt jedoch eine mittelschwere Verletzung,,pl,Die Veranstaltung selbst fand in einem der Häuser in Gliś Wielki statt,,pl,in dem die Bürger Georgiens und der Ukraine lebten,,pl. w okolice klatki piersiowej, w wyniku których to mężczyzna ten zmarł, a następnie tocząc walkę również na noże z Otarem S. zadając mu kilka ciosów nożem także w okolice klatki piersiowej usiłując go zabić spowodował u niego ciężkie obrażenia ciała zagrażające jego życiu. W wyniku tego drugiego starcia Ihor S. doznał natomiast średniego rodzaju obrażeń ciała. Do samego zdarzenia doszło w jednym z domów w Gliśnie Wielkim, w którym zamieszkiwali obywatele Gruzji i Ukrainy, und die jeden Tag in einer der Produktionsfirmen in Gliśno Wielki beschäftigt waren,,pl,Wie im Verlauf der Untersuchung festgestellt, war Daviti G. der Anführer des Konflikts.,,pl,wer an diesem Tag unter Alkoholeinfluss steht,,pl,Er verhielt sich aggressiv und schikanierte andere ukrainische Bürger, darunter auch Frauen. Über die Veranstaltung,,pl,nach kämpfen mit messern,,pl,auf Wunsch von Ihor S,,pl,polizei und krankenwagen wurden vom besitzer des hauses benachrichtigt,,pl,Wer ist ein polnischer Staatsbürger,,pl. Jak ustalono w toku śledztwa prowodyrem zaistniałego konfliktu był Daviti G., który w tym dniu znajdując się pod wpływem alkoholu, zachowując się agresywnie zaczepiał innych obywateli Ukrainy w tym kobiety. O zaistniałym zdarzeniu, po stoczonych walkach na noże, na prośbę Ihora S. policja oraz pogotowie ratunkowe zostały powiadomione przez właściciela domu, będącego obywatelem polski.

Aus der Autopsie von Daviti G,,pl,dass die Ursache seines Todes ein Herzstillstand und ein ischämischer Schock aufgrund von Stichwunden des Herzens war,,pl,Halsvene und Lunge,,pl,Die erhaltenen medizinischen Gutachten zeigen jedoch,,pl,dass die von Otar S. erlittenen Verletzungen,,pl,ein schwerwiegender Gesundheitsschaden,,pl,das bedrohte wirklich sein Leben,,pl,während Verletzungen durch Ihor S erlitten,,pl,für durchschnittliche Gesundheitsschäden verantwortlich,,pl,was sein Leben nicht bedrohte,,pl. wynika, iż przyczyną jego śmierci było zatrzymanie akcji serca oraz wstrząs niedokrwienny na skutek ran kłutych serca, żyły szyjnej oraz płuc. Z uzyskanych opinii lekarskich wynika natomiast, że obrażenia ciała których doznał Otar S. stanowiły ciężki uszczerbek na zdrowiu, które realnie zagrażały jego życiu, natomiast obrażenia których doznał Ihor S. stanowiły średni uszczerbek na zdrowiu, które nie zagrażały jego życiu.

Infolge von Handlungen, die der Staatsanwalt und die Polizei vor Ort durchgeführt haben,,pl,für weitere Beweiszwecke wurden unter anderem gesichert,,pl,Messer,,pl,die während des Kampfes verwendet wurden,,pl,Zum Zeitpunkt der Veranstaltung standen alle Teilnehmer des Kampfes unter Alkoholeinfluss,,pl,das ist Ihor S,,pl,hatte,,pl,Otar S,,en,ein Daviti G,,en,Als Verdächtiger verhört, bekannte er sich nicht des Verbrechens schuldig, das ihm vorgeworfen wurde,,pl,im laufe komplexer erklärungen bestätigte er,,pl,das zwischen ihm,,pl,ein Davitim G,,en,und Otarem S,,bg,Es gab einen Schlagabtausch,,pl, dla dalszych celów dowodowych zostały zabezpieczone m.in. noże, które zostały użyte podczas zaistniałej bójki. Wie etabliert, w chwili zdarzenia wszyscy uczestnicy bójki znajdowali się pod wpływem alkoholu, to jest Ihor S. posiadał 0,26 promila alkoholu we krwi, Otar S. 1,26 promila alkoholu we krwi, a Daviti G. 1,3 promila alkoholu we krwi.

Ihor S. przesłuchany w charakterze podejrzanego nie przyznał się do zarzucanego mu przestępstwa; w toku złożonych wyjaśnień potwierdził, iż pomiędzy nim, a Davitim G. i Otarem S. doszło do wymiany ciosów, w tym przy użyciu noża, jednakże fakt zadania przez niego ciosów nożem wynikał jedynie z działań obronnych w obawie o swoje życie przed atakiem ze strony tych mężczyzn. Do popełnienia zarzucanego przestępstwa nie przyznał się również Otar S.; z jego wyjaśnień wynika, iż jego działania zmierzały jedynie do zażegnania konfliktu pomiędzy Ihorem S., a Davitim G., przy czym nie pamięta on czy trzymał w ręku nóż w chwili zadania mu ciosów nożem przez Ihora S.

Po przeprowadzeniu badań psychiatrycznych w warunkach ambulatoryjnych, biegli psychiatrzy orzekli, iż Ihor S. jak i Otar S. byli poczytalni w chwili popełnienia zarzucanych im przestępstw. Wobec Otara S. w dalszym ciągu stosowany jest środek zapobiegawczy w postaci tymczasowego aresztowania, natomiast wobec Ihora S. na mocy decyzji sądu wcześniej zastosowany wobec niego środek zapobiegawczy w postaci tymczasowego aresztowania został zamieniony na poręczenie majątkowe w kwocie 30 000 PLN. Ihor S. oraz Otar S. dotychczas nie byli karani sądownie.

Ihorowi S. za udział w bójce przy użyciu niebezpiecznego narzędzia podczas której dokonał zabójstwa Davitiego G. oraz usiłował dokonać zabójstwa Otara S. powodując u niego ciężkie obrażenia ciała grozi kara nawet do dożywotniego pozbawienia wolności. Otarowi S. natomiast za udział w bójce przy użyciu niebezpiecznego narzędzia podczas której spowodował u Ihora S. średnie obrażenia ciała grozi kara do 10 Jahren Haft verurteilt.

Sprecher

Staatsanwaltschaft am Amtsgericht in Slupsk

Paweł Wnuk