Заявление пресс-секретаря - PO IV СУВ 0610.40.2019

Слупск, из 20 Декабрь 2019 R.

 

PO IV WOS 0610.40.2019

 

Сообщение № 40/19
(касается убийства человека, пересекающего границы самообороны в Стшижине,,pl,Районная прокуратура в Слупске направила в Слупский районный суд обвинительный акт против Андрея Ф.,,pl,за убийство Мариан К.,,pl,в связи с превышением пределов самообороны и в связи с действиями в условиях значительного ограничения способности руководить своим поведением,,pl,вечером в одном из домов, расположенных в Стшижине,,pl,Гмина Дамница,,pl,во время ссоры, которая произошла между Анджей F,,pl)

 

Prokuratura Okręgowa w Słupsku skierowała do słupskiego sądu okręgowego akt oskarżenia przeciwko Andrzejowi F. (лет 64) o dokonanie zabójstwa Mariana K. w związku z przekroczeniem granic obrony koniecznej oraz w związku z działaniem w warunkach znacznego ograniczenia zdolności pokierowania swoim postępowaniem.

Выводы по результатам расследования, iż do zdarzenia doszło w dniu 08 czerwca 2018r. w godzinach wieczornych w jednym z domów położonych w Strzyżynie (gmina Damnica) podczas kłótni do jakiej doszło pomiędzy Andrzejem F, и его зять Мариан К.,,pl,Во время этой ссоры Анджей Ф,,pl,отразить нападение Мариан К.,,pl,кто ударил его кулаками и отверткой,,pl,в отместку он попросил его хотя бы,,pl,удары головой,,pl,шея и живот, вызывающие многочисленные колотые раны,,pl,что привело к его кровотечению,,pl,и в результате его смерти,,pl,Мариан К,,en,во время мероприятия он был опьянен более,,pl,и причина его ссоры и следующего нападения на Анджей Ф,,pl,в течение многих лет растут недоразумения,,pl,Анджей Ф,,pl. Podczas tej kłótni Andrzej F. odpierając atak Mariana K., który zadawał mu ciosy pięściami oraz śrubokrętem, w odwecie zadał mu co najmniej 10 ciosów nożem w okolice głowy, szyi oraz brzucha powodując u niego liczne rany kłute, które doprowadziły do jego wykrwawienia, a w rezultacie do jego śmierci.

Как установлено, Marian K. podczas zdarzenia znajdował się w stanie nietrzeźwości posiadając ponad 2 promile alkoholu we krwi, a powodem wszczętej przez niego kłótni i następnego ataku na Andrzeja F. były narastające od lat nieporozumienia. Andrzej F. однако он является инвалидом из-за ампутации одной из его ног на уровне бедра,,pl,и во время нападения он был трезвым,,pl,и в результате этого,,pl,кроме всего прочего, из-за удара по нему отверткой он получил порез на ноге,,pl,допрошен в качестве подозреваемого, признался в убийстве своего зятя и заявил,,pl,что он действовал в целях самообороны,,pl,ибо он был атакован отверткой,,pl,поэтому он боялся за свою жизнь,,pl,что Анджей Ф,,pl,нанося удар Мариан К.,,pl, przy czym w chwili ataku był on trzeźwy, a na jego skutek, miedzy innymi z powodu zadanego mu ciosu śrubokrętem doznał rany szarpanej nogi.

Andrzej F. przesłuchany w charakterze podejrzanego przyznał się do pozbawienia życia swojego szwagra oraz stwierdził, iż działał w obronie własnej, albowiem został zaatakowany śrubokrętem, w związku z czym obawiał się o swoje życie.

Po przeprowadzeniu badania psychiatrycznego w warunkach ambulatoryjnych, biegli psychiatrzy orzekli, iż Andrzej F. zadając ciosy nożem Marianowi K. действовал в ответ на острый стресс,,pl,это вызвало это,,pl,что его способность руководить своим поведением была строго ограничена,,pl,что, в свою очередь, стало результатом его страха за свое здоровье и жизнь,,pl,Учитывая совокупность доказательств, собранных по делу, прокурор установил,,pl,колоть Мариан Ф,,pl,он действовал, чтобы отразить его опасную атаку и в целях самообороны,,pl,чьи границы, однако, он пересек,,pl,поскольку он использовал защитную меру, несоразмерную опасности,,pl,Анджею Ф,,pl, która to spowodowała, że jego zdolność do pokierowania swoim postępowaniem była ograniczona w stopniu znacznym, co wynikało z kolei z jego obawy o swoje zdrowie i życie.

Mając na uwadze całokształt zgromadzonego w sprawie materiału dowodowego prokurator uznał, iż Andrzej F. zadając ciosy nożem Marianowi F. działał w celu odparcia jego niebezpiecznego ataku oraz w obronie własnej, której granice jednakże przekroczył, albowiem zastosował niewspółmierny do niebezpieczeństwa środek obrony.

Wobec Andrzeja F. на начальном этапе расследования была применена мера пресечения в виде предварительного заключения,,pl,он в настоящее время на свободе,,pl,в связи с предъявленным ему обвинением он будет отвечать по бесплатной ставке,,pl,Для предполагаемого Анджей Ф,,pl,однако из-за того, что он превысил пределы самообороны и из-за значительной степени ограничения его способности руководить своим поведением,,pl,суд может применить чрезвычайное смягчение наказания,,pl,и даже воздерживаться от его измерения,,pl; obecnie przebywa on na wolności.

Andrzej F. dotychczas nie był karany sądownie.

Za zarzucaną Andrzejowi F. zbrodnię zabójstwa grozi mu kara od 8 годам лишения свободы, земля 25 лет лишения свободы или пожизненное лишение свободы, przy czym z uwagi na przekroczenie przez niego granic obrony koniecznej oraz z uwagi na znaczny stopień ograniczenia zdolności pokierowania swoim postepowaniem, sąd może zastosować nadzwyczajne złagodzenie kary, a nawet odstąpić od jej wymierzenia.

Пресс-секретарь
Район прокуратура в Слупске

Paweł Wnuk