Slupsk, of 23 października 2018r.
PO IV WOS 0610.57.2018
Communication No. 57/18
(concerns pożaru kamienicy w Lęborku)
From the preliminary results of autopsy sections of a teenager injured by a fire in a tenement house in Lębork results,,pl,that her death occurred due to injuries sustained during a fire,,pl,In connection with the above, the prosecutor decided to change the content of the charges against the suspect,,pl,this is Maciej D,,pl,to cause a fire,,pl,which resulted in human death,,pl,again questioned as a suspect, this time he did not plead guilty to committing the offense he was accused of,,pl, iż do jej śmierci doszło na skutek obrażeń odniesionych podczas pożaru.
W związku z powyższym prokurator podjął decyzję o zmianie treści zarzutów stawianych występującemu w sprawie podejrzanemu, to jest Maciejowi D. na spowodowanie pożaru, którego następstwem była śmierć człowieka.
Maciej D. ponownie przesłuchany w charakterze podejrzanego tym razem nie przyznał się do popełnienia zarzucanego mu przestępstwa, and then he made the explanation,,pl,in which he denied it,,pl,to cause a fire in the building,,pl,questioned as a suspect, he admitted for the first time to committing the offense he was accused of,,pl,A preventive measure in the form of pre-trial detention is still applied to the suspect,,pl,For causing a fire,,pl,the consequence of which was the death of a person threatens to imprisonment for years,,pl, w których zaprzeczył temu, by spowodował pożar kamienicy.
Dla przypomnienia, Maciej D. przesłuchany w charakterze podejrzanego po raz pierwszy przyznał się do popełnienia zarzucanego mu przestępstwa, po czym złożył obszerne wyjaśnienia, w których szczegółowo opisał przebieg swojego przestępczego zachowania.
Wobec podejrzanego w dalszym ciągu stosowany jest środek zapobiegawczy w postaci tymczasowego aresztowania.
Za spowodowanie pożaru, którego następstwem była śmierć człowieka grozi kara pozbawienia wolności od lat 2 of 12.
Spokesman
District Prosecutor's Office in Slupsk
Paweł Wnuk